You can be anything you want to be, just turn yourself into anything you think that you could ever be (c) Queen
Нарыла две интересные статьи, посвященные артлангам — искусственным языкам. Вот тут лингвист Кузьма Смирнов, один из создателей сообщества «Клингонский язык для лентяев», рассказывает о своем опыте изучения клингонского языка и о разных интересных его особенностях. Пересказывать не буду, там читать надо. Очень интересно, даже для тех, кто в клингонском ни бум-бум и даже вообще не фанат Стар Трека. Потому что, оказывается, далеко не все, кто интересуется клингонским, интересуются также и Треком. Многие просто изучают его потому, что им нравится звучание.

Так выглядит перевод Шекспира на клингонский.

Группа Stovokor исполняет клингонский death metal. Брутально.

А вот тут Дэвид Петерсон рассказывает, как создание искусственных языков из хобби превратилось для него в работу и как создавались дотракийский и валирийский языки для «Игры престолов».

Как знание об истории и обычаях народа помогает при создании языка

Как организована работа

Лингвисты шутят

А теперь — вопрос к знатокам
В статье про Дэвида Петерсона есть такой пассаж:
Я восхищаюсь работой Салли Кейвз, еще в 1960-е годы придумавшей язык Теонат для сериала «Звездный путь».

Что-то я не упомню такого языка в Треке. Он там точно был? Ну и как-то странно выглядит утверждение, что полноценный артланг был создан для сериала еще в лохматые 60-е, когда бюджет был не ахти какой, и создание еще и специального языка сочли бы просто «мелочью», блажью, на которую не стоит тратиться.

Обзорам

@темы: видео, star trek, интересно, цитаты, маленькие филологические радости